HBO新劇《Hung》,中文譯名《大器晚成》,這個(gè)譯名很有神韻,關(guān)鍵在那個(gè)器字。Hung的意思是指男性雄壯偉大的器官,所以各位看官應(yīng)該能心領(lǐng)神會(huì)吧?這個(gè)劇的看點(diǎn)在于:中年大叔、籃球教練、離婚、拖兒帶女、窮困潦倒、無(wú)處藏身、胯下巨物,然后理所當(dāng)然的……大叔賣(mài)身做兼職舞男了! 不過(guò)千萬(wàn)不要以為這是個(gè)H劇,實(shí)際上它探討的話題還挺嚴(yán)肅的。特別是在目前全球經(jīng)濟(jì)一片不景氣的大環(huán)境下,這個(gè)“性感大叔面臨中年危機(jī)終于小宇宙爆發(fā),發(fā)狠拼命”的劇情,還是很有現(xiàn)實(shí)意義的。而且它還是一部黑色幽默劇,再加上男主角是很有愛(ài)的Thomas Jane大叔,不辭辛勞的寬衣解帶演出多場(chǎng)激情裸戲,簡(jiǎn)直是大叔控的福音啊。…